Jak používat "si vůbec" ve větách:

A ne, tím, že mě udeříte, si vůbec nepomůžete.
И не, удряйки ме няма да си направиш добро.
Z noci, kdy Ali zemřela, si vůbec nic nepamatuju.
Не помня нищо от нощта, в която Али умря.
A neříkejte, že to je tvrdé... protože to mohlo dopadnou mnohem hůř než si vůbec umíte představit.
Не казвайте, че е трудно... Защото нещата могат да станат много по-лоши.
Každý v té místnosti to má těžší, než si vůbec umíte představit.
Всеки един в онази стая е преживял много по-лоши неща, отколкото ти някога си правил.
Přemýšlela si vůbec, že možná vím, co dělám?
Помислила ли си някога, че може да знам какво правя?
Nejsem si jistá, jestli si vůbec někdy zvyknu.
Не съм сигурна, че някога ще свикна. Какво?
Nebo jsem jenom bláhový, když si vůbec pokládám takové otázky?
Или съм глупак, че си го мисля дори за момент?
Zasloužím si vůbec, abych je vedl?
Дали се боя да ги предвождам?
Zasvětil jsem svůj život déle, než si vůbec dokážeš představit... službě muži, který mi řekl, že vše se děje z nějakého důvodu.
Посветих целия си живот, който беше по-дълъг, отколкото можеш да си представиш, в служба на човек, който ми каза, че всичко се случва с причина.
Když tu byla, děkoval jsem jí za ty nejhezčí chvíle, kdy jsem si vůbec připadal jako člověk.
Докато беше тук, дори ме накара да помисля, съвсем за малко, че имам шанс да съм човек.
Zjistil jsem, že ti nejhorší z kriminálníků v našich vězeních se sami stali obětí dětského zneužívání takového rozsahu, který jde nad míru všeho, co jsem si vůbec pod pojmem dětské zneužívání představoval.
В опита си да разбера причината за тази жестокост, открих, че най-яростните от тези престъпници са били жертва на такова детско малтретиране, което е извън всякакви граници на това, което считах за детско малтретиране.
Uvědomuješ si vůbec, jakou inspirací jsi pro každého?
Осъзнаваш ли какво вдъхновение си за всички?
Umíte si vůbec představit, kolik lidí umře, když exploze takového rozsahu zasáhne centrum města?
Знаете ли колко жертви ще има, ако избухне такава бомба?
Myslím, že mi to trvalo tak měsíc, než jsem si vůbec uvědomil, že jsem pořád tady.
Разбрах. Предположих, че е минал цял месец преди дори да разбера, че съм тук
Ten hňup si vůbec nemyslí, že ho najali, aby vás opatroval.
Този глупак не предполагаше, че го наемат да ви дундурка.
Ležela jsem na té pohovce déle, než si vůbec dokážu vzpomenout.
Лежа на това канапе откакто се помня
Jsi si vůbec vědom, kolik pravidel jsi porušil?
Имаш ли представа колко правила си нарушил?
Ale má to i jeden vedlejší efekt a tím je častý stav bezvědomí... následovaný ztrátou paměti, nepamatuje si vůbec nic.
Има някои странични ефекти. Като безсъзнание, последвано от лека загуба на паметта. Те не си спомнят нищо.
Uvědomuješ si vůbec, co jsi udělal?
Поне разбираш ли какво си направил?
Jak si vůbec můžeš myslet, že je to dobrý nápad?
Как си мислиш, че това е добра идея?
Zažili jsme spolu víc, než ty si vůbec představíš.
Минали сме през повече, отколкото можеш да си представиш.
Pamatuješ si vůbec své pravé jméno, Harolde?
Спомняш ли си поне истинското си име, Харълд?
Ale zachránili jsme víc životů, než si vůbec dokážete představit.
Но спасихме повече животи, отколкото можеш да си представиш!
Dokážeš si vůbec představit, co by lidi začali vyvádět, kdyby v nic nevěřili?
Представяш ли си ако хората не вярваха, какви щяха да ги вършат?
Nevím, jestli si vůbec vybavuju, jaké to je ležet v posteli.
Дори не мога да си спомня какво е усещането.
Věděl si vůbec o tom, že tady provozují hotel, nebo lázně?
Ти изобщо разбираш ли нещо от.... управление на хотел или пък от спа?
Seděl na zadním sedadle dřív, než si vůbec uvědomil, co se stalo.
Бандита беше на задната седалка на патрулката преди да се усети.
Je to horší než cokoli, co byste si vůbec dokázali představit.
Защото е по по-зле от колкото можеш да си представиш.
V těch nejhorších arénách... a nejtemnějších věznicích, jaké si vůbec dokážete představit.
От най-гадните арени до най-лошите затвори, които можеш да си представиш.
Pamatujete si vůbec, co se stalo v Železném průsmyku?
Помните ли какво стана в "Кървавия проход"?
Víc než si vůbec dokážeš představit.
Повече, отколкото можете да си представите.
Matematika zažila největší proměnu ze všech starých předmětů, jakou si vůbec pomocí počítačů můžu představit.
Имаме най-голямата трансформация на древен предмет, която мога да си представя, заради компютрите.
Umíte si vůbec představit, jak by to vypadalo?
Можете ли дори да си представите как ще изглежда това?
Nechají se ovlivnit věcmi, kterých si vůbec nejsou vědomi.
Те се влияят от неща, за които си нямат и представа.
No, pokud byste se obrátili na psychology a filozofy, mnozí by vám řekli, že miminka a děti si spoustu věcí neuvědomují, pokud si vůbec něco uvědomují.
Ако се върнем към психолозите и философите, доста от тях твърдят, че бебетата и малките деца едва осъзнават, ако въобще осъзнават нещо.
Myslím si, že je to, ironicky, ta nejdůležitější věc, kterou jsem si vůbec mohla nechat vytetovat -- částečně jako spisovatelka, ale také jako lidská bytost.
И някак си си мисля, че вероятно е най-важното нещо, което бих могла да си татуирам на тялото -- от части като писател, но също и като човешко същество.
Takže, vyrostla jsem ve východním Los Angeles aniž bych si vůbec uvědomovala, že jsem chudá.
Израстнах в източен Лос Анжелис без дори да си давам сметка, че съм бедна.
A jen tak pro zajímavost: všiml si vůbec někdo, že by to přineslo něco jiného?
Интересно ми е дали някой забелязва нещо различно, в резултат на всичко това?
5.2679550647736s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?